Prevod od "ao tribunal" do Srpski


Kako koristiti "ao tribunal" u rečenicama:

Vamos ao escritório do promotor, e depois ao tribunal.
Prvo æu otiæi kod tužioca, a onda u sud.
Entraremos pelo sistema de ventilação subterrânea, aqui... para chegar ao tribunal central de audiências, aqui... e finalmente ao quarto da esposa de Pilatos, aqui.
Uæi æemo kroz podzemni sustav za grijanje ovdje gore kroz glavne primaæe odaje ovdje i u spavaæu sobu Pilatove žene ovdje.
Temos que deixá-lo mais apresentável para a sua visita ao tribunal.
Uèiniæemo da malo pristojnije izgledaš za tvoje pojavljivanje na sudu.
Vá ali ao lado, ao tribunal do juiz Hoffman onde começaram a julgar um processo de divórcio.
Пођите у суседну судницу код судије Хофмана где су управо започели бракоразводну парницу.
Eu fui ao tribunal para matar o seu pai.
Pošao sam na sud da ubijem vašeg oca.
A nossa outra opção seria submeter um pedido ao tribunal.
Једини други избор је да уложимо жалбу суду.
Segundo a lei, devemos levar esta prova perante o primeiro juiz... e se ele refutar, vamos ao tribunal superior de apelações...
Zakonski, novi dokazi moraju do istog suca. Ako ih odbije, žalit æemo se. -Ne.
Aquela bruxa não desistirá até levá-lo ao tribunal.
Taj zmaj od žene odvuæe ga na sud!
Se é quem diz que é, talvez possa dizer ao tribunal algumas de suas simples embora renomadas tiradas filosóficas sobre as mulheres.
Ako ste taj za kojeg se izdajete, udovoljite sudu primjerom vaše nove filozofije za žene.
Me envie os arquivos do caso e me diga quando devo ir ao tribunal.
Pošaljite mi dokumentaciju sa suðenja i recite mi kada da doðem.
Sou legalmente obrigado a apresentar toda petição corretamente preenchida ao tribunal então uma audiência pode ser agendada.
У обавези сам да заведем сваки пристојно поднешен захтев суду тако да се може одрeдити датум саслушања.
Fui ao tribunal, sabe, lance de sangue.
Išao sam na sud... Znaš, u vezi krvi.
Normalmente sou muito responsável, tive que ir hoje de manhã ao Tribunal para uma audiência.
Inaèe doðem, ali jutros sam išao da me osude.
E depois, com alguma sorte, ela vai te recomendar ao Tribunal de Honra.
Oprosti. I tada, sa sreæom, ona æe te preporuèiti za Èasni sud.
Não é necessário que eu lhe diga... que é óbvio que tem a obrigação moral de revelá-la ao tribunal.
Moram da vam kažem, i to kristalno jasno, da imate obavezu da kažete sudu.
Eu me declaro culpado por ignorar a intimação, vou ao tribunal.
Oseæam se krivim za ignoriranje vlasti. Pojaviæu se na saslušanju.
Eu tenho que ir ao tribunal.
Moram da idem na sud. Ne možeš.
Consideraram que ele não oferecia risco de fuga, e pagou ao tribunal.
Procenjeno je da ne predstavlja opasnost i platio je kauciju.
Isso só vai levá-lo ao tribunal se ele nos processar.
To neæe da ga odvede u sudnicu, osim ako on tuži naša dupeta.
Nem a familia de Susan Merricks foi capaz de levar Anna ao tribunal.
Èak ni porodica Suzan Merik nije mogla da izvede Anu pred sud.
Apresentei ao tribunal as condições sobre as quais a ordem de confinamento deve ser rescindida.
Поднео сам суду под којим условима треба укинути редослед ограничења.
Sr. Altman, a Coroa providenciará a vinda de Emir Erdogan ao tribunal.
Gospodine Altman, Kruna æe obezbediti da dovede Emira Erdogana u sudnicu.
Preciso que cuide dele, e o faça chegar ao tribunal até às 10h00 de amanhã.
Trebate mi da pazite na njega. Obezbedite da doðe u sud sutra ujutro u 10:00 sati.
Parece incomodada com o destino do homem que você denunciou ao tribunal.
Изгледа чудно смета о судбини човека сте осудили на суду.
Agora, Vera, conte ao tribunal exatamente o que você ouviu.
Сада, Вера, молим вас реците суда тачно оно што сте чули.
Certo, fomos ao tribunal e preenchemos aqueles formulários.
И зато смо испунили обрасце у суду.
Devo lembrar ao tribunal que a ré tem presunção de inocência?
Mogu li da podsetim sud da je okrivljena nevina?
Lembrei que tenho que ir ao tribunal mais cedo.
UPRAVO SAM SE SETIO DA MORAM RANO DA SE POJAVIM NA SUDU.
Não se acha pessoa no fim do processo voltar ao tribunal.
Zvao si ljude posle uslovne u sud.
Vá ao tribunal e pegue uma certidão.
Idi u sud i uzmi krštenicu.
Preciso ir ao tribunal, tenho que obter um juri à minha semelhança que veja a sua jogada e me ache inocente.
Morao sam na sud. Morao sam da vidim kojom kartom æeš me spasiti od porote.
Você pode até ser inocente, Sr. Mills, mas, cabe ao tribunal decidir, não a mim.
Moguće da ste nevini, g. Mils, ali je na sudu da to odluči, ne ja.
Imagens digitais podem ser forjadas, não posso ir ao tribunal só com isso.
Digitalne slike mogu da se obrade, ne mogu pred sudiju sa ovim.
Senhor, se tem uma queixa, pode ir ao tribunal de trânsito.
Zeko! -Gdine, ako imate pritužbu, možete je podneti u saobraćajnom sudu. -O čemu ti pričaš?
Há um apelo final ao tribunal para todos.
Postoji poslednji apelacioni sud za svakoga.
Quando ela fizer 12 anos, Frank, ela pode voltar ao tribunal e decidir então onde quer morar e com quem.
I kad napuni 12 godina može da se vrati na sud i... Ne... i da odluči gde želi da živi.
Talvez precise provar ao tribunal que o território foi adquirido por tratado e não por conquista.
Možda æu morati dokazati sudu da je zemlja dobijena ugovorom, a ne osvajanjem.
Vossa Excelência, a Sra. Mathison negligenciou um fato importante ao tribunal.
Vaša Visosti... gða Matison sudu izbegava izneti važnu èinjenicu.
E para meu horror, não apenas a havia escrito, como a enviara ao tribunal.
Užasnut sam shvatio ne samo da sam napisao to, već i da sam poslao to na sud.
Entrei no carro e fui ao tribunal.
Ušao sam u kola i odvezao se do suda.
E finalmente saí do carro e comecei a andar em direção ao tribunal.
Na posletku sam izašao iz kola i odšetao do zgrade suda.
"Ainda podemos caçar, jogar cartas e ir ao tribunal.
"I dalje možemo da lovimo, igramo karte, idemo na dvor.
E se minha colega de quarto soubesse sobre a advogada que recentemente foi ao tribunal na Nigéria para desafiar uma lei ridícula que exigia que as mulheres tivessem o consentimento de seus maridos antes de renovarem seus passaportes?
Šta da je moja cimerka znala za ženu advokata koja se nedavno pojavila na sudu u Nigeriji kako bi raspravljala o smešnom zakonu prema kojem žene moraju da dobiju saglasnot muža pre obnove pasoša?
1.2965009212494s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?